Моя історія буде досить звичайною: На зміну професійної діяльності мене наштувхнули думки про побут і достаток. Десь у 2017 році я вже остаточно зрозуміла, що переклад має свою стелю зп і розвитку, і почала озиратися довкола, бо та стеля якось мені сильно тиснула на плечі. Пам"ятаю, що проглядала вакансії на одній з українських платформ, і мої очі зачепилися за це дивне Technical Writer. Для мене на той час у writer було дві категорії - ті, що пишуть красиві книги, і ті, що пишуть на замовлення якийсь контент. Книги я залишила на старість (написати мемуари). Писати контент на замовлення я пробувала, але мені не подобалося длубання редакторів у моїх буквах (все не так, перероби, але що не так, ніхто не мав розуму пояснити). Від мене вимагалося швидке написання купи тексту (часто з урахуванням SEO) без жодної підготовки і вхідних даних, та ще й у темах, які я й близько не знала. Самі тексти іноді для мене не мали жодного сенсу. Потім - скупа оплата з "доганами". Погралася я зовсім мало у таку діяльність (місяць чи два). Все ж, вирішила я, у перекладі мене хоча б поважали за професіоналізм.
І ось, це цікаве і зовсім для мене нове Technical Writer. Найбільше мене захоплювала думка, що це настільки екзотична діяльність, що про неї серед мого і близького, і далекого кола знайомих ніхто не знає майже нічого. Далі булв пошук і долучення до спільноти цих надзвичайних людей. Паралельно я перекопувала інтернет і вивчала все, що потрапляло під руку. На одному з проектів, де я займалася різними задачами (переклад, трохи маркетинг тощо), я запропонувала ще свої зусилля і знайння з техрайтингу (тоді ще досить скупі). І це мені дуже сильно допомогло: у мене з"явилася практика.
Найбільше мене мотивувала саме спільнота: я обожнюю людей, які діляться своїми знаннями і цікавинками, про які дізналися, просто тому, що їм хочеться поділитися. Я ще ніколи не зустрічала таку просту і легку форму спілкування, де тобі не тицяють, що ти нічого не знаєш, зверхньо, ба навіть з насмішками, ставляться до новеньких. Таке ставлення я не раз спостерігала у спільнотах перекладачів, особливо тих, що тяжіли до московського осередку (а наші ж перекладачі завжди хворіли комплексом меншовартості). Там і до приниження і цькування доходило (вже зараз наші спільноти трохи очистилися, але все ще є свої моменти).
І якщо раптом у вас є бажання і натхнення перейти у техрайтинг, дуже раджу почати зі знайомства зі спільнотою техратйерів! А там воно якось само йде)
Особисто я прийшла в техрайтинг у 2015, коли це ще не було мейнстримом і ніхто не знав що це таке:) Тому поріг входу був простим. Я написала тестове завдання (це був текст на довільну тему англійською мовою), поспілкувалася з керівником (це був треш, але то інша історія) і отримала роботу:) Справедливості заради, маю дві вищі дотичні освітию. Але все одно зараз, звісно, так не прокатить...
Далі вже вчилася в процесі роботи. Дуже допомагало те, що кожен текст пруфридила редакторка нейтів-спікерка. Вона давала максимально класні поради і за рахунок цього я зрозуміла як писати саме технічні тексти.
А ще я би порадила не занурюватися у трендові речі, а заглиблюватися в те, що цікаво саме вам. Умовно кажучи, якщо опис API вам не цікавий — не вчіть його. Техрайтинг різний і можна знайти свою нішу в іншому.
з 2008го, тоді називався "Консультант з впровадження", ну і хто тут справжній олд?! )) ніхто не вчив, ніхто не підказував, ніяких курсів, тільки самобутній хардкор!
З 2003-го, тайтл "Technical Writer", орієнтір — електронний MSTP, товстезний паперовий Chicago Manual of Style, стара клієнтська документація та стандарти індустрії; лінійка Adobe та тули з локалізації самостійно. На жаль, нічого наразі не використовую, бо працюю пруфрідером (але це теж має свої переваги).
Моя історія буде досить звичайною: На зміну професійної діяльності мене наштувхнули думки про побут і достаток. Десь у 2017 році я вже остаточно зрозуміла, що переклад має свою стелю зп і розвитку, і почала озиратися довкола, бо та стеля якось мені сильно тиснула на плечі. Пам"ятаю, що проглядала вакансії на одній з українських платформ, і мої очі зачепилися за це дивне Technical Writer. Для мене на той час у writer було дві категорії - ті, що пишуть красиві книги, і ті, що пишуть на замовлення якийсь контент. Книги я залишила на старість (написати мемуари). Писати контент на замовлення я пробувала, але мені не подобалося длубання редакторів у моїх буквах (все не так, перероби, але що не так, ніхто не мав розуму пояснити). Від мене вимагалося швидке написання купи тексту (часто з урахуванням SEO) без жодної підготовки і вхідних даних, та ще й у темах, які я й близько не знала. Самі тексти іноді для мене не мали жодного сенсу. Потім - скупа оплата з "доганами". Погралася я зовсім мало у таку діяльність (місяць чи два). Все ж, вирішила я, у перекладі мене хоча б поважали за професіоналізм.
І ось, це цікаве і зовсім для мене нове Technical Writer. Найбільше мене захоплювала думка, що це настільки екзотична діяльність, що про неї серед мого і близького, і далекого кола знайомих ніхто не знає майже нічого. Далі булв пошук і долучення до спільноти цих надзвичайних людей. Паралельно я перекопувала інтернет і вивчала все, що потрапляло під руку. На одному з проектів, де я займалася різними задачами (переклад, трохи маркетинг тощо), я запропонувала ще свої зусилля і знайння з техрайтингу (тоді ще досить скупі). І це мені дуже сильно допомогло: у мене з"явилася практика.
Найбільше мене мотивувала саме спільнота: я обожнюю людей, які діляться своїми знаннями і цікавинками, про які дізналися, просто тому, що їм хочеться поділитися. Я ще ніколи не зустрічала таку просту і легку форму спілкування, де тобі не тицяють, що ти нічого не знаєш, зверхньо, ба навіть з насмішками, ставляться до новеньких. Таке ставлення я не раз спостерігала у спільнотах перекладачів, особливо тих, що тяжіли до московського осередку (а наші ж перекладачі завжди хворіли комплексом меншовартості). Там і до приниження і цькування доходило (вже зараз наші спільноти трохи очистилися, але все ще є свої моменти).
І якщо раптом у вас є бажання і натхнення перейти у техрайтинг, дуже раджу почати зі знайомства зі спільнотою техратйерів! А там воно якось само йде)
Колись давно писала про це статтю на ДОУ. Сподіваюся, певні поради ще актуальні:D
https://dou.ua/lenta/articles/how-to-become-technical-writer/
Особисто я прийшла в техрайтинг у 2015, коли це ще не було мейнстримом і ніхто не знав що це таке:) Тому поріг входу був простим. Я написала тестове завдання (це був текст на довільну тему англійською мовою), поспілкувалася з керівником (це був треш, але то інша історія) і отримала роботу:) Справедливості заради, маю дві вищі дотичні освітию. Але все одно зараз, звісно, так не прокатить...
Далі вже вчилася в процесі роботи. Дуже допомагало те, що кожен текст пруфридила редакторка нейтів-спікерка. Вона давала максимально класні поради і за рахунок цього я зрозуміла як писати саме технічні тексти.
А ще я би порадила не занурюватися у трендові речі, а заглиблюватися в те, що цікаво саме вам. Умовно кажучи, якщо опис API вам не цікавий — не вчіть його. Техрайтинг різний і можна знайти свою нішу в іншому.